ちょんまげ国王と横分け大臣

hi-jin-syaccho2005-11-21

と、いうわけですけれども、行ってきました
ウーマンリブ「7人の恋人」
 
始まる前に隣の方に
 
「コレワ、サイエン、デスカ?」とたづねましたところ、
 
「んなわけねぇだろ!」と手持ちの出刃包丁で46箇所の刺し傷及び裂傷、
くるぶしへの打撲、みかん箱。等の暴行を受け、
 
( ゚д゚)ハッ?
 
と気付いた時
 
「いい夢見れたかよ?」
 
とまるでマガジンに連載中の主人公のようなお言葉を頂いたところで本題に入ります。
 
先ほど、「裂傷」と書きましたが、日本語で書くと非常に怖い。
なので英語で書いてみましょう。 
 
Let's show!
 
オーウ!なんと楽しげな言葉になるのでしょう!
 

もうひとつワンポイント!
 
ひらがなの「る」を「お」と発音するととてもネイティブな感じがかもし出されます!
 
例えば・・・
バルス
ミルク!
ぐるぐる巻き!
 
等です!是非!